Если вы ищете, что почитать с ребенком для изучения польского языка, имя Эдмунда Низюрского должно стать одним из первых в списке. Без преувеличения – на книгах выдающегося польского писателя выросло не одно поколение поляков.
Это автор, которому удалось невозможное: его произведения десятилетиями остаются в школьной программе, но при этом их искренне любят сами дети, а не только учителя.
Мир, где нет скучных взрослых
Эдмунд Низюрский, родившийся в Кельце в 1925 году, совершил революцию в польской литературе для молодежи. Во времена, когда книги должны были быть «поучительными» и идеологически выдержанными, он предложил подросткам совсем другое — мир приключений, юмора и здорового скептицизма.
Его герои — это не идеальные отличники, а сообразительные озорники, которые выступают против школьной системы и взрослых. Сила Низюрского в том, что он никогда не «читал морали». Он писал о подростках как о равных взрослым, с уважением к их проблемам, страхам и особому чувству юмора.
«Способ на Альцибиада» и другие бестселлеры
Самое известное произведение автора, которое и сегодня изучают в польских школах — «Способ на Альцибиада» (Sposób na Alcybiadesa). Это замечательная история о том, как группа учеников пытается купить у старшеклассников секретный метод, позволяющий укротить строгого учителя истории и получать хорошие оценки, не прилагая усилий.
В результате, сами того не замечая, ребята настолько погружаются в предмет, что становятся лучшими знатоками истории в школе.
Кроме «Альцибиада», культовыми стали: «Невероятные приключения Марека Пегуса», «Книга озорников», «Клуб бродяг», которые и сегодня считаются золотым фондом польской приключенческой классики».
Особый язык письма
Низюрского невозможно спутать с другим автором благодаря его языковой игре. Он создавал гротескные, выразительные имена и фамилии, которые мгновенно запоминались. Чего стоят такие имена, как Веньчислав Неспекжальный, Хризостом Черлавый, Зигмунт Гнацкий.
Тексты выдающегося поляка насыщены интеллектуальным юмором, который интересно понять даже взрослому читателю.
Именно поэтому произведения писателя были переведены на более чем 20 языков — от грузинского до китайского. В Польше же многие его книги получили успешные экранизации в виде фильмов и телесериалов.
Почему это актуально сегодня?
Для украинцев, которые адаптируются в Польше, книги Низюрского — это прекрасный мостик к пониманию местного юмора и школьной жизни. Это литература о настоящей дружбе, изобретательности и праве ребенка быть собой.
Эдмунд Низюрский ушел из жизни в 2013 году, но он оставил после себя целую вселенную, где каждый школьный коридор может стать началом большой тайны.
Если вы хотите почувствовать дух «старой доброй Польши» и одновременно искренне посмеяться, редакция Moja Polska советует — обязательно загляните в его книги.









